Asuntos propios estatuto de los trabajadores

VER CONTENIDO✍

Contrato de trabajo en Alemania

Contabilización según la ley de impuestos agrícolas para el agricultor autónomo y los miembros de su familia. Para los asalariados, a través de la caja de compensación del cantón de domicilio, o de la caja de la explotación lechera de Berna (nº 78).

Están exentos de la obligación el agricultor autónomo, sus ascendientes y descendientes, así como los yernos y nueras susceptibles de hacerse cargo de la explotación para gestionarla por sí mismos, así como los miembros de la familia que trabajen en la explotación sin percibir un salario en metálico ni cotizar al SVS (art. 2 OAINF). Los demás empleados deben estar asegurados por la UVG.

El agricultor autónomo y sus ascendientes y descendientes, así como su cónyuge o pareja registrada y sus yernos y nueras que puedan hacerse cargo de la explotación para gestionarla por sí mismos están exentos de la obligación (art. 1j párr. 1 let. e BVV 2). Los demás empleados deben estar asegurados de acuerdo con la BVG.

Aviso de dimisión Alemania

El Reglamento CEE nº 1408/71 (4), que coordina los regímenes de seguridad social de los Estados miembros, y su Reglamento de aplicación nº 574/72 (5) incluyen disposiciones específicas relativas a determinadas prestaciones para los trabajadores fronterizos. Estos últimos, en principio, disfrutan de ventajas que no tienen los demás trabajadores inmigrantes, como el acceso transfronterizo a las prestaciones sanitarias.

A falta de una competencia comunitaria específica (6), el régimen fiscal al que están sometidos los trabajadores fronterizos se remite enteramente a los convenios fiscales bilaterales firmados por los Estados europeos para evitar la doble imposición de las rentas transnacionales. Las normas y criterios establecidos en ellos varían de un caso a otro, y pueden incluir, en particular, la imposición del trabajador fronterizo en el Estado de residencia (por ejemplo, el convenio de doble imposición franco-belga), en el Estado del lugar de trabajo (por ejemplo, el convenio entre los Países Bajos y Alemania), o en ambos (convenio entre Suiza y Alemania).

Ley 300 de 1970

2. La solicitud de admisión al COLEGIO deberá presentarse en el formulario correspondiente y deberá ser ratificada por un acuerdo de la Junta de Gobierno por mayoría de votos según el Art. 13 punto 9 siguiente; dicha solicitud deberá contener

5.  La afiliación al COLEGIO, después del primer trienio, se entiende renovada tácitamente de año en año si el Colegiado no ha presentado (por carta certificada, PEC, telegrama) una notificación formal de baja al menos tres meses antes de la expiración del año de afiliación.

2. La pérdida de la condición de Asociado conllevará la renuncia a todos los derechos sobre el patrimonio social y sobre el uso de la marca asociativa y, en todo caso, dispondrá el pago de las cuotas devengadas y no satisfechas.

2. Antes de proceder a la aplicación de la expulsión, la Junta Directiva convocará al Asociado a una audiencia; la Junta Directiva deliberará sobre la sanción elegida también en caso de ausencia del Asociado en la citada audiencia.

Artículo 19 del Estatuto de los Trabajadores

– I.N.P.S. (Instituto Nacional de la Seguridad Social): Circ. 12 de abril de 1996, nº 86; Circ. 29 de julio de 1996, nº 157; Circ. 14 de noviembre de 1996, nº 220; Circ. 20 de noviembre de 1996, nº 225; Circ. 23 de enero de 1997, nº 14; Circ. 8 de enero de 1998, nº 3; Circ. 30 de enero de 1998, nº 22; Circ. 5 de marzo de 1998, nº 51; Circ. 15 de mayo de 1998, nº 105;

– Presidencia del Consejo de Ministros: Departamento de la Función Pública y Asuntos Regionales: Circ. 29 de enero de 1996, nº 25690; Circ. 4 de marzo de 1996, nº 26702; Circ. 12 de abril de 1996, nº 26857; Circ. 17 de mayo de 1996, nº. 30775; Circ. 17 de mayo de 1996, nº 29002; Circ. 10 de junio de 1996, nº 29906; Circ. 12 de julio de 1996, nº 30579; Circ. 3 de agosto de 1996, nº 996; Circ. 2 de octubre de 1996, nº 5384; Circ. 22 de octubre de 1996, nº 4307; Circ. 22 de noviembre de 1996, nº 6674;

Los trabajadores, sin distinción de opinión política, sindical o religiosa, tienen derecho, en los lugares donde trabajan, a manifestar libremente su pensamiento, respetando los principios de la Constitución y las disposiciones de la presente ley.

About Puntos Legales